I know Miu is a Dou user but on chapter 336 she is using Seikukken, a Sei technique. Should we change it to "Dual Ki (specializes in Dou)" ? Amourning (talk) 14:12, November 27, 2014 (UTC)

  • Could you maybe please check the chapter number again? Because I had a look at the manga and she doesn't fight in ch 336 at all. Was is maybe another chapter? Seikuuken is not listed under her techniques in the guidebook, but they might have forgotten to include it. Could it have been another technique that is similar to Seikuuken? Naishode (talk) 19:53, November 27, 2014 (UTC)

Just in case the OP meant chapter 436 where Sakaki fought Hongo, it was shown that Kenichi thought that Miu was using Ryusui Seikuken, becahse she could somewhat follow the fight between the masters. However Miu herself stated that she was not, and was using a not well explained technique that Dou fighters use to perceive movement by exciting their own spirit.

Merrick.southall (talk) 01:55, February 28, 2016 (UTC)BlackWind

I think that's the right answers. Thanks for clearing that up. --Naishode (talk) 14:21, March 3, 2016 (UTC)

Miu and Seikuken Edit

I've actually heard from multiple sources of people talking that Miu uses Seikuken, even though she's never been shown doing so in a fight. But in chapter 407, she mentions how a huge presence, which was Sakaki, had "subdued her Seikuken with ease." I believe that may have either just been a bad translation, or simply the fact that Sakaki had easily gotten so close to her. —Preceding unsigned comment added by Merrick.southall (talkcontribs) 16:55, May 14 2016 (UTC). Please sign your posts with ~~~~.

I had a short look at chapter 407. I think the sentence they are referring to is "すでに私をあっさり制空圏内におさめてしまっている!?" In that case they got the translation wrong. It should be something like "[That person] already got me into their Seikūken with ease!" (Sorry for the wonky English). So Miu is surprised that she is already in that other person's Seiūken range. --Naishode (talk) 17:36, May 14, 2016 (UTC)

Sakaki also does not use Seikuken, either, though. I think by "Seikuken," the intent was merely to imply he infiltrated her territory. —Preceding unsigned comment added by Merrick.southall (talkcontribs) 13:48, May 15 2016 (UTC). Please sign your posts with ~~~~.

Yes, it's probaly meant to say the she's within that other person's attack range. It's a bit strange that the author chose to use "Seikūken" here. Or maybe she assumed the unknown person was able to use Seikūken, for some reason. --Naishode (talk) 14:34, May 15, 2016 (UTC)

Kenichi and Miu getting marriedEdit

Isn't saying that "Kenichi and Miu got married because Kenichi defeated the elder" incorrect?

Considering that the elder is stronger than Kenichi, he couldn't defeat the elder.

Tedudrunk (talk) 05:31, February 11, 2017 (UTC)

It's highly unlikely that Kenichi, or anyone else, will ever be able to defeat the Elder, isn't it? I'll remove that bit. --Naishode (talk) 15:33, February 11, 2017 (UTC)
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.